Friday, 22 March 2013

Media language


"Media is communication.” Discuss the ways that you have used media language to create meanings in one of your media products.

The communication within presenting our trailer consisted of using various techniques to which the audience could translate themselves their own values.
Within our A2 Film project, our sole desire was to initially target an audience demographic whom enjoys the typical action packed twist with the hint of crime, namely young males. Our main intention was to create a nitty-gritty film to which we hope to grasp our audience with that action packed realism. We wanted that impact on the film in which we hoped that the audience could reflect upon the characteristics of the theme without having the difficulty to figure out the whole plot of the trailer. Hopefully offering something fresh and new while sticking to the conventions of crime movies and trailers.

The mis-en-scene was carefully constructed in the film trailer, such and such consisted of our props and clothes, the antagonist within the film trailer was depicted with dark characteristics; Dark black clothing were used with the combination of the eye-patch. This served to reinforce stereotypes of the cool suave gangster. The communication that was put forth throughout the attire/asset was that the clothing was the signified clothing as that signifier situated the actor as an evil villain. We used this concept of portrayal throughout the film trailer as this help us to set the medium for each enactment.

Once the idea of the film trailer was introduced and confirmed, the main goal was to force a definitive genre into each of our scenes to which we hoped that all of our audience can relate to or rather understand the concept of the theme.

With the uses of different camera shots, we learnt that we can create various styles and themes that fitted our genre. On the whole, with the use of amateur follow-ups and shaky camera recordings, the outcome for the scenes concluded with a gritty perspective. Angles consisting of low angle shots that were performed on Nathan Cole (The Protagonist) when he was looking suspicious.We used this within our chasing scene where the pursuit took place between the protagonist and the antagonist as we focused on giving the audience a first person impression/view of the whole chase. This initially created a realistic viewpoint of the action and violence.

In other instances, the title of our film (Chasing the dragon) interconnected with two aspects of the plot, one of which that the word ‘Dragon’ was a reference to the main antagonist of the film (Hao Zheng) as his background origin came from China (China being heavily influenced with Dragons and such). The other meaning to the connection of the film title was that ‘Chasing the dragon’ refers to smuggling and the trading of narcotics (Such as cocaine). This polysemic technique assisted the theme of the film to which the audience should have an rough idea of the plot upon looking at the first impressions.

No comments:

Post a Comment